the trash, you know, like many. Just as irresistibly attract the nonconformity, the rudeness, the ruthlessness, the cynicism.
All this is "Borat" with a little more.
The film, directed by Larry Charles and created by the vivid imagination of British comedian Sacha Baron Cohen (known for having created the character of Ali G, which gives its name to the fun show on the air in England and America), has divided the public and critical in large fans or detractors of the now famous authentic (fake) Kazakh reporter Borat Sagdiyev.
left for the United States to shoot a documentary about American customs and traditions and to raise awareness of Kazakhstan, Borat change his plans during construction, as soon discovers that Pamela Anderson on TV.
From New York, always accompanied obese producer, the suitcase cardboard chicken and Kazakhstan, he decided to cross on an unlikely bus across America to get to California, to kidnap the beloved, bring to Kazakhstan and then take her hand in marriage, crowning his dream of love.
may be an original idea (especially in terms of production) create a fake documentary on the road with (unsuspecting) players, taken from the street as witnesses to the grotesque absurdity of Borat and at the same time, unaware of the contradictions of the American leaders way of life.
misogyny, anti-Semitism, discrimination, malice oozing from every minute of the film. But do not scratch, do not hurt. Maybe make you smile the many embarrassing situations, sometimes a laugh. In the long run perhaps bored.
Why, in all probability, drawing aside the veil of the irreverent comedy, there is not much more to discover, or burning social issues to be analyzed under the lens of the politically incorrect.
Let us say frankly, a candid camera for a period of 82 minutes can not get tired, especially when the rhythm, the comic verve, the flashes of genius tend to decline gradually to proceed with the vision of the film.
And in this "exhaustion" of the film has probably played an important role the obvious choice of dubbing, a necessity given the fact that in Italy the public is not very accustomed to reading subtitles. Without detracting from the professionalism of Tonino Accolla, dubbing director, and the extraordinary talent to teach Pino, Italian voice of Borat, perhaps never as in this case, would have to respect the original language.
Borat is a movie to watch, but do not forget the enormous hype that supports it. The idea of \u200b\u200bthe movie is good and has some originality, but the decision of the production company not to carry out a follow-up do not think there will be despair too much.
How to say: good thing too.
0 comments:
Post a Comment